Guarani

EL GUARANI EN LAS CARTAS DE BELGRANO Y EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

EL GUARANI EN LAS CARTAS DEBELGRANO Y EN LA 2º GUERRA MUNDIAL

Leeroriginal (hacer clic) en: http://groups.google.com.py/group/guarani-nee/web/el-guarani-en-las-cartas-de-belgrano-y-en-la-2-guerra-mundial

 

            El destacado investigador ehistoriador paraguayo Dr. Roberto Romero publicó (reprodujo) en su libro“Protagonismo histórico del Idioma Guarani”, una serie de valiososdocumentos históricos que refieren al Guarani y su uso durante la Colonia tantoen el Paraguay, la Argentina; e -increiblemente- en la SegundaGuerra Mundial cuando los Estados Unidos Mexicanos declararon la Guerra aAlemania, Italia y Japón, en castellano y en Guarani.

            KaraiGuasu Roberto Romero niko heta ojeporeka kuatiaita ymaveguare apytépe hapeichahápe ojuhu heta mba’e oîva iñongatupy ha avave ndoikuaáiva. Hese aejaikuaajey ñane retâ rembiasakue, ñande rapo ha ñande reko ypy ha upekuévoikatu avei ñamomba’eguasuve ñane Avañe’ê iñasâiva ko arapy tuichakue javeverupi.  

            Acontinuación la mención de tres documentos rescatados por el Dr. RobertoRomero:

 

1. UN ANTECEDENTE HISTÓRICODEL USO OFICIAL DEL MISMO EN EL RÍO DE LA PLATA

Con fecha del 1º de marzo de 1813, la soberana Asamblea General Constituyente reunidaen Buenos Aires, sancionó el relativo ala extinción del tributo y además la derogación de la mita, las encomiendas, elyanaconazgo, y el servicio personal de los indios. Al darlo a conocer el mismo,se mandó a traducir a los idiomas Aymara, Quechua y Guarani.

A continuación la versión Guaranide dicho documento:

            Mburuvichaveteñemoñongusúpe oporokuatiáva opa katu, josuámo ha’e táva pavê rubia peteîpeoñoirûva rehe, Asamblea General Constituyentejáva, Ava pavêngatúpe oikuaauka aoikuaitáva katupyry. Ijypyvéramo, ko ára guive ohekovoña ako kuaitávaomboypyva’ekue capitán guasu Roi ambae ohasava’ekue 1811 setiembre ñepyrûárape. Maramove oikuái peme’êve haĝua Avara’ykuéry tributo jáva, ni mita, niencomienda avavépe. Upeicha ave avave tembiguáiramo ojapove haĝua. Ava amo, niTupâ óga: ni pa’i avare ni mburuvicha: ni vatetiroa emona’avéko mburuvichaveteguemimbota rupi oikuaauka opa katu mbiapavepe, avakuéra opahakatu áĝa guive,avapokiritekuarey katupyrýramo opytaháva opa karai ambue kuerami; Hi’ariete ave,ojekohujoja haĝua ako tekopysyrô moñangáva karaikuéra ava’iguapápe oguerekóvarehe. Kóva rire opa áĝa kuaitáva tojejavapykuaahápe, ha’e, papengatu renduháramomoô oiko haĝua. Avakuéra opákatu ñe’êpye tombovehu uperâmive, opa ava entérooikuaa haĝua, táva opákatu rupi toñehenduka. Upéichakatu oikuaa capitándusu,Supremo Poder Executivo-icha, omboaje, katupyry haĝua áĝa orekû utavaípavengatu.

            BuenosAyres, marzo 12 1813. Dr. Tomás Antonio Valle, Presidente. Hipólito Vieytes,Secretario. Al Supremo Poder Executivo de estas Provincias.

            Enaquella Asamblea General Constituyente que inició sus deliberaciones el 20 defebrero de 1813, participó el Dr. José Francisco de Ugarteche, paraguayo,guaireño, como representante de la Provincia de La Rioja. Debió haberparticipado también en la redacción del texto en Guarani que estaba destinado alas regiones donde se hablaba el idioma Guarani -Corrientes, Misiones y Paraguay-como vehículo de información y con fines de propaganda política.

            Escrito con lagrafía misionera y con la antigua pureza que conservaba todavía entonces lalengua nativa, el Decreto en Guarani expresaba, sin dificultades las conquistassociales proclamadas por los pueblos del Río de la Plata, cuando se emanciparondel imperio colonial hispano.

           

2. DEL VOCAL DE LAJUNTA DE BUENOS AIRES: MANUEL BELGRANO;  A LAS AUTORIDADES PARAGUAYAS

            Manuel Belgrano fue uno delos tantos hombres de gobierno, en este caso, argentino; que siempre se valiódel Guarani para efectuar sus comunicaciones. Existen numerosos documentos queasí lo atestiguan. He aquí uno de ellos:

COMANDANTE ITAPUA UPEGUA KUATIA IMBOHASAPY

            Ne ñekuave’ê hague kotikoti nde kuatia ára 12 kojasy reheguápe, che remimondo jevyka, ára 6 hesegua; aikuaa porâ amboipýriygua  nde poguýpe oîva ohasahague DonBartolomé Coronil estancia-pe, imondávo, ha’e oporomoatâ reívo, aipota reikuaa,ha’e reikuaauka opavavépe, aha voi ete pota upe pene rendápe, ha’e Paranamboypirigua aipyhýva ombokáva, ko téra ngo eyma hekove ambojuka voi etñene,ha’e rami avei Paraguay ygua, ko téra, yvy ambue ygua y pyhypy mboka reheve,oikóne, hekove, imboypýramo, ojapise ramo kavaju eta, Ñande Rey Don Fernando 7ºmba’e che po guýpe arekóva. Tupâ taneha’ârô heta ro’y rupi.

            Candelaria Táva 17, diciembre de1810.

Manuel Belgrano

 

3. El GUARANI Y LASEGUNDA GUERRA MUNDIAL

Durante la Segunda Guerra Mundial y siendo EnviadoExtraordinario y Ministro de Plenipotenciario de México en el Paraguay, elDoctor Ernesto Soto Reyes, se publicó aquí un folleto titulado “Manuel ÁvilaCamacho – Presidente de los Estados Unidos Mexicanos. México en estado deguerra. México Marandekóime. Mensaje al H. Congreso de la Nación de los EstadosUnidos Mexicanos. Contestación del H. Congreso al mensaje presidencial. Decretoque declara el estado de guerra. Legación de México. Asunción, Paraguay – 1942”.

DECRETO POR EL CUAL SE DECLARA A MÉXICO ENESTADO DE GUERRA

Manuel Ávila Camacho, Presidente Constitucionalde los Estados Unidos Mexicanos, a sus habitantes sabed:

            Queen ejercicio de la facultad que me confiere la fracción VIII del artículo 89 dela Constitución Política de la República y

Considerando

            I.Que la obtención de la paz universal por medio del respeto recíproco de losEstados y de la supremacía de las normas jurídicas en la convivencia de lospueblos es el ideal que ha normado invariablemente la conducta de México en susrelaciones internacionales;

            II.Que, en la actual contienda guerrera, nuestro país se ha abstenido de todo actode violencia y no ha escatimado ningún esfuerzo para mantenerse alejado delconflicto;

            III.Que, a pesar de tal actitud, las Potencias del Eje han cometido reiteradosactos de agresión en contra de nuestra soberanía y han desatendido nuestrasdemandas de justa reparación;

            IV.Que, agotadas las gestiones diplomáticas, es imposible dejar de reconocer y deproclamar, sin menoscabo del honor nacional y de la dignidad de la Patria, laexistencia de un estado de guerra impuesto a México por las hostilidades de losGobiernos totalitarios;

            V.Que, el H. Congreso de la Unión aprobó el día 30 del pasado mes de mayo la leyque faculta al Ejecutivo para declarar el estado de guerra a partir de la fechaen que concluyó el plazo señalado en la protesta que nuestra Cancilleríaformuló el 14 de mayo último y que los agresores dejaron sin contestación;

            Hetenido a bien expedir el presente

DECRETO

            ArtículoÚnico: Los Estados Unidos Mexicanos se encuentran, desde el día 22 de mayode 1942, en estado de guerra con Alemania, Italia y Japón.

            ArtículoTransitorio: Este Decreto entrará en vigor en la fecha de su publicación enel “Diario Oficial” de la Federación.

            Encumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del artículo 89 de la ConstituciónPolítica de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación yobservancia, promulgo el presente Decreto en la residencia del Poder EjecutivoFederal, el día primero de junio de mil novecientos cuarenta y dos.

Manuel Avila Camacho

El Secretario de Relaciones Exteriores: EzequielPadilla

DECRETO ODECLARÁVA MÉJICO-PE MARANDEKÓIME

            Manuel Ávila Camacho, Tendotára Constitucional-vaEstados Unidos Mexicanos-pegua; hetâyguárape, peikuaake:

            A-ejerce-pype pu’aka ome’êva chéveAtyra VIII artículo 89 Tetâyguára Constitución Política rehegua ha

A-considerá-vo

            I. México rekomeĝua temimo’âporavopy ogueroikóva i-relaciones internacionales-peva ha paz arapavêgua oikova’erâtetâkuéra ojo-respeta rupi ha oñemboete rupi normas jurídicas o-regí-va’erâtetâkuéra convivencia;

            II. Ko’aĝagua marandakóimeojapose’ỹhaguéicha mba’eveichagua acto de violencia ñane Retâ oñeha’âmbaiteoñemboykévo guarinihágui;

            III. Upéicharamo jepePotencias del Eje ñande reraha jeyjey omomarâvo ñande soberanía ha oñemokirirîhikuái jajeruréramoguare chupekuéra ohepyve’ê haĝua umi marâgui;

            IV. Ñañeha’âmbaite riregestión diplomática-pe ña-reconoce-manteva’erâ, ha ñañemoñe’êmanteva’erâ ja’évoñamomirî’ỹre tetâyguára mboeteháva (45) ha tetâ rekouvichaháva (dignidad)roîvaha marandekóime, Gobierno Totalitario-kuéra o-impone-va’ekue Méjico-pe;

            V. Gobierno de la Unión o-aproba-haguéicha,ako 30 de mayo árape, pe Ley o-facultá-va Ejecutivo-pe o-declara haĝuamarandekói o-regí-va’erâ opa vove plazo ñamoîva’ekue ñande protesta 14 de mayoguarépe, tetâ agresor o-contesta-ỹva’ekue;

            Hi’âkatu chéve amyasâi ko

DECRETO

            Artículo Ha’eñóva: EstadosUnidos Mejicanos oî, ako 22 de mayo de 1942 guive, marandekóime térâ “estado deguerra” je’ehápe Alemania, Italia ha Japón ndive.

            Artículo Sapy’a ĝuarâ: Ko Decretooikéta en vigor oje-publicá-ha ára guive “Diario Oficial”-pe Federación-pegua

            A-cumplí-vo oje-disponé-va pe atyraI del artículo 89-pegua, oîva Estados Unidos Mexicanos Constitución Política-pe,ha oñemyasâi ha oñe-cumplí haĝua hekópe, a-promulga ko Decreto kóva PoderEjecutivo Federal rópe áĝa junio peteîha 1942 araguyjepegua.

Manuel Avila Camacho

El Secretario de RelacionesExteriores: Ezequiel Padilla

  

(Fuente: Libro “Protagonismo histórico del Idioma Guarani”, de RobertoRomero. Asunción, Paraguay. Rotterdam SRL Editora, 1992)

 

DR. ROBERTO ROMERO

            Nació en Puerto Max,Concepción, en 1921. Profesor Normal. Abogado. Profesor de Idioma y CulturaGuarani, diplomado en el Instituto de Lingüística Guarani del Paraguay. Miembrode la Academia de la Lengua y Cultura Guarani, y del Instituto de InvestigacionesHistóricas Dr. José Gaspar Rodríguez de Francia. Ex Secretario de del Colegiode Abogados del Paraguay y Director de la Revista Cultural “Hermandad” de laCiudad de San Lorenzo.

LIBROS PUBLICADOS

            1.“El Himno Nacional Paraguayo en el proceso cultura de la República”. 1986.

            2.“Antología poética de Pirivevúi”. 1987. Con Margarita Kallsen.

            3.“Antecedentes de la Independencia Paraguaya; las proclamas Castellano-Guaranidel General Belgrano”. 1988.

            4.“Emiliano R. Fernández, mito y realidad”. 1988.

            5.“Dr. José Gaspar Rodríguez de Francia, ideólogo de la Independencia delParaguay”. 1989.

            6.“Protagonismo histórico del Idioma Guarani”. 1992.

 

Maiteihoryvéva opavavépe

 

DavidGaleano Olivera

(ATENEO Motenondehára)

ateneoguarani@tigo.com.py

Comentarios

Gracias por este valioso aporte!

Añadir un Comentario: